# 出-Exo 30
## 出30:1
“你要用皂荚木作一座烧香的坛。
Exo 30:1 You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood.
## 出30:2
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。
Exo 30:2 “A cubit shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it.”
## 出30:3
要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角包裹;又要在坛的四围镶上金牙边。
Exo 30:3 “You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it.”
## 出30:4
要作两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。
Exo 30:4 “And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it.”
## 出30:5
要用皂荚木作杠,用金包裹。
Exo 30:5 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
## 出30:6
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
Exo 30:6 “And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.”
## 出30:7
亚伦在坛上要烧馨香料作的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。
Exo 30:7 “And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it,”
## 出30:8
黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。
Exo 30:8 “and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations.”
## 出30:9
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。
Exo 30:9 “You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.”
## 出30:10
亚伦一年一次,要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次,要用赎罪祭牲的血,在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”
Exo 30:10 “Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the LORD.”
## 出30:11
耶和华晓谕摩西说:
Exo 30:11 “The LORD said to Moses,”
## 出30:12
“你要按以色列人被数的,计算总数;你数的时候,他们各人要为自己的生命,把赎价奉给耶和华,免得数的时候,在他们中间有灾殃。
Exo 30:12 “When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them.”
## 出30:13
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物。一舍客勒是二十季拉。
Exo 30:13 “Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the LORD.”
## 出30:14
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
Exo 30:14 “Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the LORD’s offering.”
## 出30:15
他们为赎生命,将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。
Exo 30:15 “The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the LORD’s offering to make atonement for your lives.”
## 出30:16
你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作记念,赎生命。”
Exo 30:16 “You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the LORD, so as to make atonement for your lives.”
## 出30:17
耶和华晓谕摩西说:
Exo 30:17 “The LORD said to Moses,”
## 出30:18
“你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
Exo 30:18 “You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,”
## 出30:19
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
Exo 30:19 with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
## 出30:20
他们进会幕,或是就近坛前供职,给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
Exo 30:20 “When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering to the LORD, they shall wash with water, so that they may not die.”
## 出30:21
他们洗手洗脚,就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。”
Exo 30:21 “They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”
## 出30:22
耶和华晓谕摩西说:
Exo 30:22 “The LORD said to Moses,”
## 出30:23
“你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
Exo 30:23 “Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,”
## 出30:24
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,
Exo 30:24 “and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin of olive oil.”
## 出30:25
按作香之法,调和作成圣膏油。
Exo 30:25 And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil.
## 出30:26
要用这膏油抹会幕和法柜,
Exo 30:26 “With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,”
## 出30:27
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、
Exo 30:27 “and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,”
## 出30:28
燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
Exo 30:28 and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand.
## 出30:29
要使这些物成为圣,好成为至圣;凡挨着的都成为圣。
Exo 30:29 “You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.”
## 出30:30
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
Exo 30:30 “You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests.”
## 出30:31
你要对以色列人说:‘这油我要世世代代以为圣膏油;
Exo 30:31 “And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.”
## 出30:32
不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法,作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。
Exo 30:32 “It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you.”
## 出30:33
凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’”
Exo 30:33 “Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”
## 出30:34
耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;这馨香的香料和净乳香,各样要一般大的分量。
Exo 30:34 “The LORD said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part),”
## 出30:35
你要用这些加上盐,按作香之法,作成清净圣洁的香。
Exo 30:35 “and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy.”
## 出30:36
这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会;你们要以这香为至圣。
Exo 30:36 “You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you.”
## 出30:37
你们不可按这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。
Exo 30:37 “And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the LORD.”
## 出30:38
凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。”
Exo 30:38 “Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”