# 出-Exo 11
## 出11:1
耶和华对摩西说:“我再使一样的灾殃临到法老和埃及,然后他必容你们离开这地。他容你们去的时候,总要催逼你们,都从这地出去。
Exo 11:1 “The LORD said to Moses, “Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you away completely.”
## 出11:2
你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。”
Exo 11:2 “Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry.”
## 出11:3
耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地法老臣仆和百姓的眼中,看为极大。
Exo 11:3 “And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.”
## 出11:4
摩西说:“耶和华这样说:‘约到半夜,我必出去巡行埃及遍地。
Exo 11:4 “So Moses said, “Thus says the LORD: About midnight I will go out in the midst of Egypt,”
## 出11:5
凡在埃及地,从坐宝座的法老,直到磨子后的婢女所有的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。
Exo 11:5 “and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the handmill, and all the firstborn of the cattle.”
## 出11:6
埃及遍地必有大哀号,从前没有这样的,后来也必没有。
Exo 11:6 “There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.”
## 出11:7
至于以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。’
Exo 11:7 “But not a dog shall growl against any of the people of Israel, either man or beast, that you may know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.”
## 出11:8
你这一切臣仆都要俯伏来见我,说:‘求你和跟从你的百姓都出去,’然后我要出去。”于是,摩西气忿忿地离开法老出去了。
Exo 11:8 “And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people who follow you.’ And after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger.”
## 出11:9
耶和华对摩西说:“法老必不听你们,使我的奇事在埃及地多起来。”
Exo 11:9 “Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
## 出11:10
摩西、亚伦在法老面前行了这一切奇事,耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人出离他的地。
Exo 11:10 “Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go out of his land.”